Since I graduated from the school of interpreters in 2012, I have interpreted at numerous conferences and events at home and abroad. I have experience in handling both small and large events as well as bilingual and multilingual conferences with the use of the so-called relay, i.e. simultaneous interpreting into multiple languages thanks to cooperation between teams of interpreters in at least two booths.
I work in Polish-English and Polish-French. I cooperate with trusted and recommendable colleagues and companies that install equipment and provide technical support. I also have experience in online interpreting. I specialise in areas such as architecture and construction, psychology, user experience, international institutions and local government. I also have experience translating meetings in the fields of veterinary medicine, plants and seeds and food.