interprétation

En ligne

L’interprétation en ligne est une interprétation via Internet, de plus en plus courante depuis l’apparition de la pandémie de coronavirus. Elle se fait par le biais d’applications de vidéoconférence telles que Zoom, Skype, Interactio et autres.

Je vous offre des traductions en polonais, en anglais et en français, avec la garantie d’un professionnalisme absolu attesté par des années d’expérience et par l’accréditation de l’UE. Je travaille en collaboration avec des traducteurs fiables dans d’autres langues.

Contactez-moi pour une consultation ou un devis gratuit.

Fonctionne bien :

  • Lorsqu’une rencontre en personne n’est pas possible.

Avantages:

  • permet de mettre en relation des personnes situées aux quatre coins du monde,
  • est la seule réponse possible au besoin de réunions professionnelles en période de pandémie.

En savoir plus sur l’interprétation en ligne

Les réunions en ligne constituent un véritable défi organisationnel pour nous tous. Pour qu’une telle réunion soit réussie, il est essentiel de disposer d’une connexion internet fiable, d’un équipement informatique fiable et d’un casque de bonne qualité équipé d’un microphone. Je travaille avec un ordinateur portable HP et des écouteurs Sennheiser avec microphone intégré et technologie d’annulation active du bruit, qui ont déjà fait leurs preuves lors de nombreuses réunions en ligne. J’ai de l’expérience avec diverses applications de vidéoconférence telles que Zoom et Interactio. Avec les clients, nous avons traversé les premiers mois de la pandémie, alors que ce type de traduction n’en était qu’à ses balbutiements, en élaborant les normes adéquates. Actuellement, l’interprétation en ligne remplace avec succès l’interprétation simultanée à une époque où il est impossible de se déplacer et d’organiser des réunions en face à face.

L’interprétation simultanée en ligne est optimale lorsque les interprètes se trouvent au même endroit, dans un « hub » spécial ou un bureau adapté aux conférences en ligne. En collaboration avec des collègues professionnels, nous avons également une solution pour les situations où les interprètes ne peuvent pas se trouver au même endroit.