Katarzyna Krajewska zdjęcie

Katarzyna
Krajewska

mówię Twoim językiem

Dobry i niezawodny tłumacz to podstawa każdego międzynarodowego spotkania. Od konferencji po kameralne rozmowy, od szkoleń technicznych po wizyty na budowie – zapewniam tłumaczenie w każdych okolicznościach.

Uważam, że przekład to coś więcej niż gra w podstawianie słów. Tłumaczenie to łączenie kultur przez język i wyjaśnianie obcej rzeczywistości. Dlatego oferuję kompleksowe wsparcie klienta w radzeniu sobie z wyzwaniami językowymi i kulturowymi.

Jestem wszechstronna – zapewniam nie tylko różnego rodzaju tłumaczenia, ale też inne usługi językowe, asystę i wsparcie organizacyjne. Rozmawiam z klientami i proponuję najlepsze dla nich rozwiązanie.

Bez względu na rodzaj zlecenia, gwarantuję najwyższą jakość. Potwierdzają to m. in. lata doświadczenia w branży tłumaczeniowej, dwuletnie studia dla tłumaczy konferencyjnych, akredytacja instytucji europejskich oraz wielu zadowolonych i powracających klientów. 

Znam ten zawód od podszewki. Nieustannie zdobywam nową wiedzę o tłumaczeniu, przygotowując doktorat na temat roli tłumacza i ucząc zawodu młodych tłumaczy na UAM.

Kompleksowość usług

Tłumaczenie ustne i pisemne, wybór odpowiedniej usługi, zapewnienie sprzętu i obsługi technicznej, asysta tłumaczeniowa, wsparcie językowe – wszystko pod jednym adresem.

Doświadczenie

Dwuletnie studia z tłumaczenia konferencyjnego, akredytacja instytucji unijnych i wiele lat doświadczenia praktycznego we współpracy z wieloma klientami.

Wsparcie klienta

Określenie, jakiego rodzaju usługa będzie najbardziej korzystna dla klienta pod względem rodzaju wydarzenia i kosztów; wsparcie obsługi wydarzenia i asysta tłumaczeniowa.

Wielokrotnie współpracowaliśmy z Panią Kasią. Niezmiennie pokazuje swój profesjonalizm, terminowość i elastyczne podejście pozwalające na zrealizowanie potrzeb klienta nawet przy najbardziej wymagających zadaniach.
Agnieszka SokołowskaOne Architekci

Raz zamiast na spotkanie online w wersji oryginalnej przez pomyłkę weszłam na wersję z tłumaczeniem Kasi i nie zorientowałam się przez dobre pięć minut. Tłumaczenie było tak naturalne i płynne, że sądziłam że pewnie uczestnicy po prostu gadają po angielsku.

Zrobiło to na mnie tym większe wrażenie, że jestem studentką anglistyki na specjalizacji tłumacza konferencyjnego i wiem, jak trudno osiągnąć taki poziom biegłości w tłumaczeniu symultanicznym, szczególnie w warunkach online
Amelia MaciorowskaOLX Polska

Kasia świetnie sprawdza się w nieoczywistych tematach i niecodziennych sytuacjach. Czuła się jak ryba w wodzie podczas tłumaczenie rozmów z naszymi klientami na temat konstrukcji koparek i dźwigów. Słuchając jej, miałam wrażenie, jakby od lat siedziała w tej branży.
Agata ArkabuzOtoMoto

Pani Kasia współpracuje z nami jako tłumacz symultaniczny podczas testowania rozwiązań dla użytkowników OLX. Od początku byliśmy pod wrażeniem jej profesjonalizmu: dbałości o posługiwanie się specyficznym dla nas nazewnictwem, ułatwianie słuchaczom rozumienia kontekstu oraz rozróżnienie stron konwersacji. Dziękuję, Kasiu, za Twoją nieocenione wsparcie, często w niełatwych technicznie warunkach!
Joanna SzaniawskaGrupa OLX

Wielką korzyścią jest dla nas dwujęzyczność pani Katarzyny, gdyż przy złożonym procesie uczenia się w języku obcym, ten sam tłumacz, który potrafi tłumaczyć prelegentów anglo i francuskojęzycznych niezwykle pomaga nam, jako organizatorom, ale również naszym uczestnikom. Do tego zawsze miła i pogodna, otwarta na szukanie rozwiązań, jest dla nas partnerem, z którym chętnie współpracujemy i na pewno godna polecenia.
Katarzyna BalcerkiewiczDYREKTOR GRUPY SPOTKANIE
rekomendowany trener Polskiego Towarzystwa Psychologicznego
coach, konsultant d.s.rozwoju organizacji

Pani Katarzyna wszystkie swoje tłumaczenia realizuje rzetelnie i na wysokim poziomie. Jest profesjonalna, punktualna, zawsze przygotowana. Jest osobą na której zawsze można polegać i do każdego zlecenia podchodzi z zaangażowaniem oraz sumiennością. Wielokrotnie współpracowałam z Panią Katarzyna przy różnorodnych wydarzeniach i szczerze polecam jej usługi tłumaczeniowe.
Marta HyżyWORLD TRADE CENTER Poznań sp. z o.o.